РЕКЛАМА
Реклама
Литеранс
Начало     Авторът и перото     Литературен обзор     На бюрото     Подиум на писателя     Експресивно     Златното мастило

Авторите обичат да изживяват историята, която описват

Дата на публикуване: 10:16 ч. / 20.01.2024
Прочетена
20828
Подиум на писателя

Не търсим подбрана интелектуална публика, искаме книгите ни да достигнат до масовия читател. Това каза френският писател Мишел Бюси по време на „Нощ на четенето“ в петък вечерта в София. Участници в събитието във Френския институт бяха още авторите Жером Лубри, Бернар Миние и Франк Тилие.

Четиримата писатели са автори на криминални романи. На български език досега са преведени „Без теб“, „Черните лилии“, „Мама греши“ и „Нищо не може да те заличи“ от Мишел Бюси, „Леден гамбит“ и „Око в нощта“ от Бернар Миние, „Тайните убежища“ и „Глава 12“ от Жером Лубри и „Имало едно време... два пъти“ и „Недовършеният ръкопис“ от Франк Тилие.

Именно криминалният жанр в литературата бе акцент в разговора между четиримата писатели и модератора – журналистът и преводач Георги Ангелов.

„Тук става въпрос за конструкция и техника, които помагат читателят да чуе това, което искам да му кажа за обществото. И в същото време да му предложа нещо развлекателно“, посочи Мишел Бюси. „Има пасажи, които са много технически, но дори те не са отегчителни. Тоест читателят научава новото, без да се отегчава“, отбеляза писателят.

Според Жером Лубри авторите обичат да изживяват историята, която описват, така, както и читателят би я преживял, когато чете. По думите му характерно за течението на новото криминале е читателите да научават нещо ново по един по-игрови начин.

„Ние сме автори, които живеят в съврeменното общество, а в това съвременно общество има много проблеми, много неща, които създават корупция, престъпност“, каза Франк Тилие. Според него криминалната литература е „идеалният жанр“, който позволява на писателите да разкажат всичко без табута и без да се страхуват, че могат да наранят чувствата на някого. 

„Именно заради това криминалният роман е универсален като жанр. Той говори на хората независимо от държавата, защото проблемите, които имаме във Франция, вие ги имате в България. Навсякъде ги има“, допълни Тилие.

Действителността винаги е по-лоша от художествената измислица, отбеляза Бернар Миние. Той разказа, че в процеса на работата си се среща с полицаи, които го запознават с най-различни истории. „Чувал съм такива ужасни истории, каквито дори няма да включа в книгите си“, посочи писателят. По думите му той и неговите колеги познават тази действителност много по-добре от хората, които просто гледат новините по телевизията. „Знаем какво се крие зад всичко това, знаем колко е трудна работата на тези хора. Защото да си полицай, означава постоянно да се сблъскваш с тази действителност. Това е професия, в която процентът на самоубийствата е ужасяващ“, каза Бернар Миние.

Според него това е една от причините авторите на криминална литература да носят голяма отговорност в работата си. „Когато аз пиша моята история, чувствам, че отговорността ми се състои в това да не дрънкам каквото и да било. Трябва да знам за какво говоря, да бъде достоверно. Работата на полицаите в нашите романи е правдоподобна. Процедурите трябва строго да се спазват. Чистото въображение е нещо, което не съществува. Говорим за действителност, която преобразяваме, въобразяваме си, но ние фактически преработваме така действителността“, посочи писателят.

Това е второто издание на „Нощ на четенето“ в България, разказа пред публиката директорът на Френския институт в София Люк Леви. Той отбеляза, че четиримата автори на криминални романи Мишел Бюси, Жером Лубри, Бернар Миние и Франк Тилие са се съгласили да участват в литературен маратон у нас. В петък те са се срещнали с възпитаници на френските гимназии в София. Днес писателите ще се включат в разговор с академичната общност, писатели и преводачи в Софийския университет „Св. Климент Охридски“, а в следобедните часове ще раздават автографи в книжния център „Гринуич“. 

„Когато приятелските връзки между две страни се случват не през икономиката, не през политиката, не през дипломацията, а се случват през културата и особено много - през литературата, това означава, че взаимното влияние на двете страни е много силно. А е силно затова, защото се запечатва в паметта на всеки отделен човек. И когато всеки един от нас е лично ангажиран, тогава наистина тази среща между две култури, между две държави става дълбока и истинска“, каза по време на събитието писателката Теодора Димова.

Пълния архив е на разположение на абонатите на Literans Плюс с всички предимства на цифровият достъп.
Още от рубриката
В сърцето на Крумовград, сред живописната природа и богатата тракийска история, се провежда Националният тракийски женски събор-поклонение. Този събор не е просто събиран ...
Вижте също
Перничанката Михаела Методиева е пример за това как страстта към словото може да прерасне в дълбоко лично и социално послание. От ученическите си години тя пише, вдъхнове ...
Към първа страница Новини Подиум на писателя
Подиум на писателя
Разширяване на еврейските изследвания
Областта на еврейските изследвания винаги е била между различни аудитории и цели. В началните си фази, през XIX век, тя се оформя като "Wissenshaft des Judentums" – наука за юдаизма, и се практикува в Европа и Америка. Този подход не само изследва истори ...
Добрина Маркова
Подиум на писателя
Наука с усмивка: странните награди на Бостън
В свят, където науката често се асоциира с тежки и сериозни изследвания, тазгодишните Антинобелови награди в Бостън предизвикаха усмивки и размисъл. Тази уникална церемония е създадена, за да напомни, че понякога и най-странните идеи могат да имат своето място ...
Добрина Маркова
Пикасо в бяло и черно – вечност в графика
Валери Генков
Подиум на писателя
Културата като мост към бъдещето
В четвъртък министър Мариан Бачев и неговите заместници бяха изправени пред въпросите на парламентарната комисия по култура и медии. Техните отговори разкриха както текущите проблеми, така и бъдещите планове за развитие на културната сфера в България. Един от ...
Ангелина Липчева
Още от рубриката
Литературен
бюлетин
Включително напомняния
за предстоящи събития
Абонирайте се
На бюрото
Пловдив чете се превъръща в сцена на литературата и творчеството
В Пловдив се готви една от най-обогатените културни есенни събития – фестивалът "Пловдив чете". От 20 до 28 септември градът ще се превърне в сцена на литература, творчество и срещи с изкуството. На централния площад "Централен" ще бъде разположена Алея ...
Ангелина Липчева
Авторът и перото
Георги Млеканов - Промяна в думи и дела
Георги Млеканов е човек, който вярва в силата на промяната. През годините той се е преобразил не само като личност, но и като творец. За него писането на книги е естествено продължение на неговия вътрешен растеж и стремеж към разбиране на света около себе си. ...
Ангелина Липчева
Подиум на писателя
Разширяване на еврейските изследвания
Добрина Маркова
Литературен обзор
Гренада: От войната към подводното изкуство
Ангелина Липчева
Гренада, малък остров в Карибите, днес е известна предимно с подправките си и туристическите атракции. Но историята й е изпълнена с конфликти и революции, които оставят тежък отпечатък върху нейното наследство. Този остров, открит от Колумб през 1498 година, е преминал през редица колониални владения, като най-дълго е бил под британска власт. Всяка епоха оставя своя отпечатък върху културата и пол ...
Експресивно
Дипломация вместо насилие: урокът на Крайовския договор
Добрина Маркова
Авторът и перото
Питър Орнър е писател, който умее да съчетава дълбочина и лекота в своите произведения. В негов ...
Начало Подиум на писателя

Авторите обичат да изживяват историята, която описват

10:16 ч. / 20.01.2024
Автор: Добрина Маркова
Прочетена
20828
Публкацията е част от архивът на Литеранс
Подиум на писателя

Не търсим подбрана интелектуална публика, искаме книгите ни да достигнат до масовия читател. Това каза френският писател Мишел Бюси по време на „Нощ на четенето“ в петък вечерта в София. Участници в събитието във Френския институт бяха още авторите Жером Лубри, Бернар Миние и Франк Тилие.

Четиримата писатели са автори на криминални романи. На български език досега са преведени „Без теб“, „Черните лилии“, „Мама греши“ и „Нищо не може да те заличи“ от Мишел Бюси, „Леден гамбит“ и „Око в нощта“ от Бернар Миние, „Тайните убежища“ и „Глава 12“ от Жером Лубри и „Имало едно време... два пъти“ и „Недовършеният ръкопис“ от Франк Тилие.

Именно криминалният жанр в литературата бе акцент в разговора между четиримата писатели и модератора – журналистът и преводач Георги Ангелов.

„Тук става въпрос за конструкция и техника, които помагат читателят да чуе това, което искам да му кажа за обществото. И в същото време да му предложа нещо развлекателно“, посочи Мишел Бюси. „Има пасажи, които са много технически, но дори те не са отегчителни. Тоест читателят научава новото, без да се отегчава“, отбеляза писателят.

Според Жером Лубри авторите обичат да изживяват историята, която описват, така, както и читателят би я преживял, когато чете. По думите му характерно за течението на новото криминале е читателите да научават нещо ново по един по-игрови начин.

„Ние сме автори, които живеят в съврeменното общество, а в това съвременно общество има много проблеми, много неща, които създават корупция, престъпност“, каза Франк Тилие. Според него криминалната литература е „идеалният жанр“, който позволява на писателите да разкажат всичко без табута и без да се страхуват, че могат да наранят чувствата на някого. 

„Именно заради това криминалният роман е универсален като жанр. Той говори на хората независимо от държавата, защото проблемите, които имаме във Франция, вие ги имате в България. Навсякъде ги има“, допълни Тилие.

Действителността винаги е по-лоша от художествената измислица, отбеляза Бернар Миние. Той разказа, че в процеса на работата си се среща с полицаи, които го запознават с най-различни истории. „Чувал съм такива ужасни истории, каквито дори няма да включа в книгите си“, посочи писателят. По думите му той и неговите колеги познават тази действителност много по-добре от хората, които просто гледат новините по телевизията. „Знаем какво се крие зад всичко това, знаем колко е трудна работата на тези хора. Защото да си полицай, означава постоянно да се сблъскваш с тази действителност. Това е професия, в която процентът на самоубийствата е ужасяващ“, каза Бернар Миние.

Според него това е една от причините авторите на криминална литература да носят голяма отговорност в работата си. „Когато аз пиша моята история, чувствам, че отговорността ми се състои в това да не дрънкам каквото и да било. Трябва да знам за какво говоря, да бъде достоверно. Работата на полицаите в нашите романи е правдоподобна. Процедурите трябва строго да се спазват. Чистото въображение е нещо, което не съществува. Говорим за действителност, която преобразяваме, въобразяваме си, но ние фактически преработваме така действителността“, посочи писателят.

Това е второто издание на „Нощ на четенето“ в България, разказа пред публиката директорът на Френския институт в София Люк Леви. Той отбеляза, че четиримата автори на криминални романи Мишел Бюси, Жером Лубри, Бернар Миние и Франк Тилие са се съгласили да участват в литературен маратон у нас. В петък те са се срещнали с възпитаници на френските гимназии в София. Днес писателите ще се включат в разговор с академичната общност, писатели и преводачи в Софийския университет „Св. Климент Охридски“, а в следобедните часове ще раздават автографи в книжния център „Гринуич“. 

„Когато приятелските връзки между две страни се случват не през икономиката, не през политиката, не през дипломацията, а се случват през културата и особено много - през литературата, това означава, че взаимното влияние на двете страни е много силно. А е силно затова, защото се запечатва в паметта на всеки отделен човек. И когато всеки един от нас е лично ангажиран, тогава наистина тази среща между две култури, между две държави става дълбока и истинска“, каза по време на събитието писателката Теодора Димова.

Пълния архив е на разположение на абонатите на Literans Плюс с всички предимства на цифровият достъп.
Още от рубриката
Подиум на писателя
Разширяване на еврейските изследвания
Добрина Маркова
Подиум на писателя
Наука с усмивка: странните награди на Бостън
Добрина Маркова
Подиум на писателя
Пикасо в бяло и черно – вечност в графика
Валери Генков
Всичко от рубриката
Михаела Методиева - Писане с човешко сърце
Ангелина Липчева
Перничанката Михаела Методиева е пример за това как страстта към словото може да прерасне в дълбоко лично и социално послание. От ученическите си години тя пише, вдъхнове ...
Литературен обзор
Европа и светът: десет години връзки без граници
Валери Генков
На бюрото
Пловдив чете се превъръща в сцена на литературата и творчеството
Ангелина Липчева
Авторът и перото
Георги Млеканов - Промяна в думи и дела
Ангелина Липчева
Подиум на писателя
Разширяване на еврейските изследвания
Добрина Маркова
Литературен обзор
Гренада: От войната към подводното изкуство
Ангелина Липчева
Експресивно
Дипломация вместо насилие: урокът на Крайовския договор
Добрина Маркова
Златното мастило
Психиатрията под въпрос
Ангелина Липчева
Авторът и перото
Магията на забавеното писане
Добрина Маркова
Златното мастило
Светлина в думите – Габрово среща Европа
Ангелина Липчева
Експресивно
Масимо Канолета - Пътуването като урок за живота
Валери Генков
Вижте още новини
Запознайте се с дигиталният Literans
Литературни пътеки
Посоката е да надхвърлиме обикновенната витрина от новини и да създадем цифрово пространство, където събитията, новините и своевременното представяне да бъдат услуга на общността. Подобно на всяко пътуване, събираме историята в нашата библиотека, за да имате възможност да се върнете отново, чрез историческия ни архив.
Научете повече
Читателски поглед
Как MAGA атакува изкуството и демокрацията
„Сирената“ (The Siren), политическото сатирично издание, което се ръководи от художниците Коко Фуско (Coco Fusco), Ноа Фишер (Noah Fischer) и Пабло Хелгуера (Pablo Helguera), се завръща с трети брой. Този път фокусът е върху многобройните аспекти ...
Избрано
Историята като основа за бъдещето
Историята като основа за бъдещето – това е посланието, което академик Иван Гранитски отправи по време на откриването на Националните културни празници „Албена 2015“ в Разград. Във време, когато светът се променя бързо, запазването на ...
Лорън Санчес Безос и новото приключение на Флин
Ако сте поропуснали
Летни страници: Какво разказват италианските бестселъри
Лятото приключва, но въпросът за книгите, които ни са вдъхновили през средата на сезона, остава актуален. Докато слънцето беше най-силно, някои заглавия се изкачиха на върха на класациите в Италия и се превърнаха в най-продаваните книги за август 2025 година. ...


Сутришният бюлетин на Literans. Най-важните новини за деня, които да четете на закуска.
Вечерният бюлетин на Literans. Най-важното от деня за четене при завръщането у дома.
Литеранс Плюс
Пълния архив е на разположение на абонатите
Абонирайте се
Включва:
Неограничен достъп до Literans.com
Приложението инструменти за автори
Достъп до ексклузивно съдържание
Интернет бисквитки
Поверителност / Лични даннни
Информация за Родители и Деца
Отговорност за съдържанието
Общностни правила
Използване
Общи условия /
Потребителско споразумение

Интелектуална собственост
Не изполваме интернет бисквитки. Не събираме лични данни и не споделяме такива с трети страни. Не прилагаме проследяващи или наблюдаващи маркетингови/рекламни системи.

Издател Literaturabteilung / DRF Deutschland. Публикуваното съдържание, текст, снимки и графики е защитено от Германското законодателство за авторско право.
© 2025 Literans България. Всички права запазени.
Запознайте се с дигиталният Literans
Литературни пътеки
Посоката е да надхвърлиме обикновенната витрина от новини и да създадем цифрово пространство, където събитията, новините и своевременното представяне да бъдат в услуга на общността. Подобно на всяко пътуване, събираме историята в нашата библиотека, за да имате възможност да се върнете отново, чрез историческия ни архив.
Научете повече
Какво трябва да
знаете
Сутришният бюлетин на Literans. Най-важните новини за деня, които да четете на закуска.
Какво се случи
днес
Вечерният бюлетин на Literans. Най-важното от деня за четене при завръщането у дома.

Общи условия /
Потребителско споразумение
Интелектуална собственост
Не изполваме интернет бисквитки. Не събираме лични данни и не споделяме такива с трети страни. Не прилагаме проследяващи или наблюдаващи маркетингови/рекламни системи.

Издател Literaturabteilung / DRF Deutschland. Публикуваното съдържание, текст, снимки и графики е защитено от Германското законодателство за авторско право.
© 2025 Literans България.
Всички права запазени.